翻译句子挖掘
Bitext 挖掘描述了在单语语料库中查找并行(翻译)句子对的过程。例如,您有一组英语句子
This is an example sentences.
Hello World!
My final third sentence in this list.
和一组德语句子
Hallo Welt!
Dies ist ein Beispielsatz.
Dieser Satz taucht im Englischen nicht auf.
在这里,您想要查找英语集和德语集之间的所有翻译对。
正确的(两个)翻译是
Hello World! Hallo Welt!
This is an example sentences. Dies ist ein Beispielsatz.
通常,您将此方法应用于大型语料库,例如,您想要查找英语维基百科和中文维基百科中的所有翻译句子。
基于边距的挖掘
我们遵循 Artetxe 和 Schwenk,第 4.3 节 中的设置,在两个数据集中查找翻译后的句子
示例
bucc2018.py - 此脚本包含 BUCC 2018 共享任务 的示例,该任务旨在查找并行句子。此数据集可用于评估不同的策略,因为我们知道哪些句子在两个语料库中是并行的。该脚本挖掘并行句子,然后打印导致最高 F1 分数的最佳阈值。
bitext_mining.py - 此文件读取两个文本文件(每行一个句子),并将并行句子输出到 *parallel-sentences-out.tsv.gz。
用于 MT 的领域内数据选择 - 本文还使用 Sentence Transformers 为机器翻译系统生成/选择领域内并行数据——使用单语文本。